Home / Sprachschule für Spanisch / Blog del español

In der spanischen Sprache, ähnlich wie in anderen Sprachen, gibt es Wörter die sprachlich identisch sind aber verschiedene Bedeutung haben jedoch auf einem gemeinsamen semantischen Zusammenhang beruhen.

Das Wort Polysem bildet sich aus griechisch poly „viel“ und sema „Zeichen“.

Folgend einige Beispiele:

  • Sirena (Sirene): Vom lateinischen Siren; es kann eine Meerjungfrau oder aber eine akkustische Warnsignal sein.
  • Banco (Bank) (Fran. Bank): Kann eine Sitzbank , ein Geldinstitut oder eine Sandbank sein.
  • Copa (Glas) (Lat. Cuppa): Kann ein Glas sein, die Spitze von einem Baum...sein
  • Sierra (Säge): (Lat. Serra): Kann eine Säge oder eine Bergkette sein.
  • Cola (Schwanz) (Lat. Coda):Kann einen Schwanz oder eine Menschenschlange sein.

In der spanischen Sprache werden auch Polysemien verwendet die ihre Bedeutung im anderen Geschlecht verändern:

  • El capital (Geld) -- La capital (Hauptstadt).
  • El cura (Priester) – La cura (Heilung).
  • El cometa (Komet) – La cometa (Drachen).

Ein anderes Phenomen sind Homonymien. Ein Homonym ist ein Wort das genauso ausgesprochen und geschrieben wird wie ein anderes, also den gleichen Wortkörper hat aber eine unterschiedliche Bedeutung hat.

Ein klares Beispiel ist das Wort vino:

  • `Vino´ ist der Imperfekt von dem spanischen Verb, venir, und bedeutet dass er oder sie kam, oder ist die Übersetzung von Wort Wein (vom lateinischen "vinum").

Wir unterscheiden auch zwischen Homophon und Homograph;

  • Ein Homograh ist ein Homonym das die gleiche Schreibweise benutzt, wie beispielsweise : vino.
  • Ein Homophon ist ein Homonym das die gleiche Aussprache allerdings eine andere Schreibweise hat wie beispielsweise vaca ( Kuh) oder baca (Dachgepäckträger).

Der Unterschied zwischen Polysemie und Homonymie ist oft nicht leicht zu erkennen.

Der etymologische Ursprung eines Wortes erlaubt eine klare Definition: Während Polysemien den gleichen Ursprung haben sind Homonymien unterschiedlicher Herkunft.

accents Akzente alien words Anführungszeichen argot Argot Augmentativ Augmentative suffixes aumentativos Auslassungspunkte Bilbao Castellano castellano Castile Castilian Castilla colon coma comillas comma dash die Vergrößerungsform diminutives diminutivos Diminutivs Doppelpunkt ellipsis Emilian Glosses España Español eufemismos euphemism euphemismen extranjerismo female femenin femenino Fremdwörter género gramatical glosas emilianenses Glosas Emilianenses grammatical gender grammatikalische Geschlecht guión Halbgeviertstrich homonimia Homonymie homonymy hyphen Imperfect jargon Jargon jerga Kastilian Kastilien Kastillianisch Klammern Komma lexical borrowings Lexikalische und semantische Darlehen male masculino maskulin Neologismen neologismos neologisms Neue spanische Grammatik neue Wörter New spanish grammar new words Nueva gramática española nuevas palabras origen del español origin of Spanish paréntesis parentheses period polisemia Polysemie polysemy present perfect Present Perfect Simple préstamos pretérito imperfecto pretérito perfecto compuesto pretérito perfecto simple proverbios proverbs Präteritum Imperfekt Präteritum Perfekt punctuation Punkt punto punto y coma puntos suspensivos quotation marks RAE raya refranes Royal Academy Satzzeichen semicolon Semikolon. Signos de puntuación simple past slang Spain Spanien spanisch Spanisch spanische Akademie der Sprache Spanish Spanish language Sprichwörter suffixes sufijos taboo words Tabu-Wörter tabúes tildes Ursprung der spanischen Sprache Verkleinerungsform zusammengesetzte Präteritum

Blog con contenido sobre lengua española dirigido a estudiantes de español. Algunos profesores podrán encontrar material de interés y resolver dudas. Publicaremos artículos y noticias sobre el español. También aclararemos dudas habituales del idioma (gramática, ortografía, vocabulario...).

Tags

Mo Di Mi Do Fr Sa So
    1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31