Escuela de Idiomas - Escuela de Turismo Vizcaya - Escuela de Español Bilbao - Academia de Inglés Santurtzi / Escuela de Español / Blog del español

Además de los signos de puntuación que ya se publicaron el post “Los signos de puntuación I”, existen otros signos que explicaremos a continuación.

1. Reglas de uso de los puntos suspensivos

Los puntos suspensivos se utilizan en diversos casos.

Para dejar abierta una enumeración, teniendo el mismo significado que la palabra etcétera o su respectiva abreviatura etc:

  • En el parque hay árboles, estanques, niños…

Cuando no acabamos una frase, ya que el oyente sabrá acabarla:

  • Ande yo caliente…(ríase la gente)

Para expresar vacilación o titubeo:

  • Quería preguntarte…

Para insinuar, evitando su reproducción, expresiones o palabras malsonantes o inconvenientes:

  • Vete a la m…, esta vez te has pasado.

A veces se utiliza para provocar suspense:

  • De pronto se oyó un ruido y …

2. Reglas de uso del guión / raya

El guión (-) se usa para diversas situaciones. Según la RAE puede unir nombres propios, comunes o adjetivos.

I. En el caso de los nombres propios se utiliza:

Cuando aparecen dos nombres de pila, para separarlos entre ellos y que no se confunda con el apellido:

  • Antonio – Marcos

Para establecer distintas relaciones circunstanciales entre nombres propios:

  • Hubo un acuerdo franco – español

II. En el caso de los nombres comunes el guión se utiliza:

Para establecer relaciones entre conceptos, que pueden ser fijas (kilómetros-hora), o bien circunstanciales (conversaciones Gobierno-sindicatos).

Para unir dos sustantivos que tienen un mismo referente:

  • El director –coordinador de la cadena…

III. Cuando se trata de adjetivos el guión se utiliza:

Cuando se trata de unir dos gentilicios:

  • Las relaciones germano –francesas

Cuando se aplica a un sustantivo dos adjetivos calificativos o relacionados, por ejemplo:

  • Son clases teórico – prácticas

IV. El guión también se utiliza en otras circunstancias, como por ejemplo:

Para relacionar dos fechas:

  • Guerra Civil (1936 – 1939)

Para cortar palabras al final de la línea:

  • Ca-sa, me-sa…

En este caso hay que tener en cuenta ciertas normas generales como que:

- Una vocal nunca puede quedar sola al final de la línea. (ami-go, no a-migo)

- La “ll”, “rr” y “ch” nunca se separan. (po- llo, no pol – lo)

- Monosílabos, siglas y abreviaturas no se separan. (sí, no s-í)

3. Reglas de uso del paréntesis

El paréntesis se utiliza en casos como:

Cuando se interrumpe un enunciado para aislar aclaraciones que se intercalan en la propia oración:

  • Mis amigos (Ángel y Gloria) vienen esta tarde a casa.

Para intercalar datos, fechas, páginas, provincias…

  • Todos los niños vinieron de Madrid (España)
  • Esta poesía se puede leer en Quevedo (página 40)

Para encerrar, en las obras teatrales, las acotaciones del autor o los apartes de los personajes (RAE):

  • «Bernarda. (Golpeando con el bastón en el suelo). ¡No os hagáis ilusiones de que vais a poder conmigo!» (GaLorca Bernarda [Esp. 1936]).

Para traducir palabras extranjeras:

  • Hay que tener en cuenta el “Carpe diem” (vive el momento)

4. Reglas de uso de las comillas

Podemos utilizar las comillas:

Para reproducir citas textuales:

  • Mi hermana dijo: “Mañana nos vemos”

Para nombrar títulos de libros, artículos, obras,…

  • Valle – Inclán escribió “El tragaluz”.

Para encerrar, en las obras literarias de carácter narrativo, los textos que reproducen de forma directa los pensamientos de los personajes:

  • «“¡Hasta en latín sabía maldecir el pillastre!”, pensó el padre» (RAE)

Para mostrar que una palabra es impropia, vulgar o procede de otro idioma:

  • Dijo que el restaurante era muy “chic”.

Las comillas simples se utilizan para enmarcar los significados:

  • La palabra restaurante proviene del francés “restaurant” que significa “restaurativo”.

accents Akzente alien words Anführungszeichen argot Argot Augmentativ Augmentative suffixes aumentativos Auslassungspunkte Bilbao Castellano castellano Castile Castilian Castilla colon coma comillas comma dash die Vergrößerungsform diminutives diminutivos Diminutivs Doppelpunkt ellipsis Emilian Glosses España Español eufemismos euphemism euphemismen extranjerismo female femenin femenino Fremdwörter género gramatical glosas emilianenses Glosas Emilianenses grammatical gender grammatikalische Geschlecht guión Halbgeviertstrich homonimia Homonymie homonymy hyphen Imperfect jargon Jargon jerga Kastilian Kastilien Kastillianisch Klammern Komma lexical borrowings Lexikalische und semantische Darlehen male masculino maskulin Neologismen neologismos neologisms Neue spanische Grammatik neue Wörter New spanish grammar new words Nueva gramática española nuevas palabras origen del español origin of Spanish paréntesis parentheses period polisemia Polysemie polysemy present perfect Present Perfect Simple préstamos pretérito imperfecto pretérito perfecto compuesto pretérito perfecto simple proverbios proverbs Präteritum Imperfekt Präteritum Perfekt punctuation Punkt punto punto y coma puntos suspensivos quotation marks RAE raya refranes Royal Academy Satzzeichen semicolon Semikolon. Signos de puntuación simple past slang Spain Spanien spanisch Spanisch spanische Akademie der Sprache Spanish Spanish language Sprichwörter suffixes sufijos taboo words Tabu-Wörter tabúes tildes Ursprung der spanischen Sprache Verkleinerungsform zusammengesetzte Präteritum

Blog con contenido sobre lengua española dirigido a estudiantes de español. Algunos profesores podrán encontrar material de interés y resolver dudas. Publicaremos artículos y noticias sobre el español. También aclararemos dudas habituales del idioma (gramática, ortografía, vocabulario...).

Etiquetas

Lun Mar Mié Jue Vie Sáb Dom
    1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31