Spanish School Bilbao - Hospitality Management School Spain - Language School Bilbao / Learn Spanish / Blog of the Spanish Language

Neologisms

Many of the words of the Spanish Language have a Latin origin but they have evolved over the years. But there are still some words that have suffed none or very little change from the original ones in Latin. These words are known as cultismos, with examples such as: “laicismo” (secularism), “helenismo” (Hellenism), “malévolo” (malicious) ...

However, languages have introduced (and keep introducing) other words to its system. These new words are called "neologismos".

According to the RAE (Spanish Royal Academy) neologismos are "words, meanings or new nuances in a language." This concept includes both foreign words borrowed from other languages and newly created words, formed by the morphological processes of the language, or by semantic change.

There are different types of neologisms:

"Neologismos de forma". Words created from morphological changes of existing words in the language itself. For example, “telenovela” constructed from the words “televisión + novela”).

"Neologismos del sentido". New words that are built with words that already exist in the language but which suffer changes in the meaning. A good example is “camello”, whose original meaning is camel (the animal) but now is also used refering to a drug dealer.

"Extranjerismos". These are words borrowed from other languages either as the only word with that meaning or as an alternative to other existing expressions in the language. Sometimes the same script remains (“basket”, “puzzle”...) and at other times it is altered to fit Spanish, like “chalé” from the french word "chalet". Lexical and semantic borrowings can also be found among the "extranjerismos"

  • Lexical borrowings are those which take the form and meaning of a linguistic unit belonging to another language. The adoption involves an adaptation of the original pronunciation and, most frequently, the spelling: football --- fútbol --- scanner escaner
  • Semantic loans adopt the meaning of a foreign word for a form already existing in the target language. For example, mouse --- “ratón” (information technology), window--- “ventana” (information technology).

Neologisms are moving in the direction of an increasingly complex society which need to name new aspects of human relationships.Computing and telecommunications are the areas where more neologisms appear. For example, “ciberespacio” (cyberspace), “cibernauta” (surfer), “hipertexto” (hypertext),...

However, today there are all kinds of neologisms in any area of life. But not all of them are born with the aim of naming new concepts. Some of them already have a word with that meaning in the Spanish language, but the neologism is adopted and used more frecuently as the origianl. A notable example is the word “iceberg” which has displaced the Spanish "témpano".

Anyway, many neologi are just trendy words which are soon replaced.

accents Akzente alien words Anführungszeichen argot Argot Augmentativ Augmentative suffixes aumentativos Auslassungspunkte Bilbao Castellano castellano Castile Castilian Castilla colon coma comillas comma dash die Vergrößerungsform diminutives diminutivos Diminutivs Doppelpunkt ellipsis Emilian Glosses España Español eufemismos euphemism euphemismen extranjerismo female femenin femenino Fremdwörter género gramatical glosas emilianenses Glosas Emilianenses grammatical gender grammatikalische Geschlecht guión Halbgeviertstrich homonimia Homonymie homonymy hyphen Imperfect jargon Jargon jerga Kastilian Kastilien Kastillianisch Klammern Komma lexical borrowings Lexikalische und semantische Darlehen male masculino maskulin Neologismen neologismos neologisms Neue spanische Grammatik neue Wörter New spanish grammar new words Nueva gramática española nuevas palabras origen del español origin of Spanish paréntesis parentheses period polisemia Polysemie polysemy present perfect Present Perfect Simple préstamos pretérito imperfecto pretérito perfecto compuesto pretérito perfecto simple proverbios proverbs Präteritum Imperfekt Präteritum Perfekt punctuation Punkt punto punto y coma puntos suspensivos quotation marks RAE raya refranes Royal Academy Satzzeichen semicolon Semikolon. Signos de puntuación simple past slang Spain Spanien spanisch Spanisch spanische Akademie der Sprache Spanish Spanish language Sprichwörter suffixes sufijos taboo words Tabu-Wörter tabúes tildes Ursprung der spanischen Sprache Verkleinerungsform zusammengesetzte Präteritum

Visit our new website for EIDE Spanish School http://learn-spanish-in-bilbao.com/. You can find all the information about our Spanish courses, as well as tourist information and tips for living in the area of Bilbao and making the most of it.

This blog is aimed as students of Spanish language, as well as at teacher. They will find interesting articles about this language. They will also be able to solve doubts and questions regarding the grammar, vocabulary, spelling...

Tags

Mon Tue Wed Thu Fri Sat Sun
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30